From aff55b0a669476dbed99a412b64a17c1e4b4493f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Panzimy <168164806+Panzimy@users.noreply.github.com> Date: Tue, 26 Nov 2024 09:51:46 +0100 Subject: [PATCH 1/3] Add files via upload --- .../assets/trainutilities/lang/cs_cz (1).json | 220 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 220 insertions(+) create mode 100644 common/src/main/resources/assets/trainutilities/lang/cs_cz (1).json diff --git a/common/src/main/resources/assets/trainutilities/lang/cs_cz (1).json b/common/src/main/resources/assets/trainutilities/lang/cs_cz (1).json new file mode 100644 index 0000000..8d05de5 --- /dev/null +++ b/common/src/main/resources/assets/trainutilities/lang/cs_cz (1).json @@ -0,0 +1,220 @@ +{ + "block.trainutilities.frameless_glass": "Sklo bez rámu", + "block.trainutilities.top_redline_block": "Blok vlaků DB IC(E) (horní)", + "block.trainutilities.bottom_redline_block":"Blok vlaků DB IC(E) (dolní)", + "block.trainutilities.leftsloped_redline_block": "Sloupový blok vlaků DB IC (E)(pravý)", + "block.trainutilities.rightsloped_redline_block":" Sloupový blok vlaků DB IC (E) (pravý)", + "block.trainutilities.pkp_ic_top_green_line_block": "Blok vlaků PKP Intercity (horní, zelený)", + "block.trainutilities.pkp_ic_top_yellow_line_block": "Blok vlaků PKP Intercity (horní, žlutý)", + "block.trainutilities.pkp_ic_top_blue_line_block": " Blok vlaků PKP Intercity (horní, modrý)", + "block.trainutilities.pkp_ic_bottom_green_line_block": "Blok vlaků PKP Intercity (dolní, zelený)", + "block.trainutilities.pkp_ic_bottom_yellow_line_block": "Blok vlaků PKP Intercity (bottom, yellow)", + "block.trainutilities.pkp_ic_bottom_blue_line_block": " Blok vlaků PKP Intercity (dolní, modrý)", + "block.trainutilities.pkp_block_white": " Blok vlaků PKP Intercity (bílý)", + "block.trainutilities.pkp_block_blue": "Blok vlaků PKP Intercity modrý", + "block.trainutilities.cis_amendorf_block_1": "Blok CIS Amendorf (typ 1)", + "block.trainutilities.cis_amendorf_block_2": "Blok CIS Amendorf (typ 2)", + "block.trainutilities.iso_wall_block": "Protihluková zeď", + "block.trainutilities.iso_wall_block_green": "Protihluková stěna (zelená)", + "block.trainutilities.door_ice": "Dveře DB ICE (dolní)", + "block.trainutilities.door_ice.tooltip.summary": "Použijte na _vlacích_ nebo _výtazích_ pro _realistické_ dveře s _realistickými zvuky_.", + "block.trainutilities.door_ice.tooltip.condition1": "Při kliknutí pravým tlačítkem s prázdnou rukou.", + "block.trainutilities.door_ice.tooltip.behaviour1": "Otevře menu pro _změnu_ _zvuku dveří_.", + "block.trainutilities.door_ic2": "Dveře DB IC2", + "block.trainutilities.door_ic2.tooltip.summary": " Použijte na _vlacích_ nebo _výtazích_ pro _realistické_ dveře s _realistickými zvuky_", + "block.trainutilities.door_ic2.tooltip.condition1": "Při kliknutí pravým tlačítkem s prázdnou rukou.", + "block.trainutilities.door_ic2.tooltip.behaviour1": " Otevře menu pro _změnu_ _zvuku dveří_.", + "block.trainutilities.door_rrx": "Dveře Desiro HC(RRX design)", + "block.trainutilities.door_rrx.tooltip.summary": " Použijte na _vlacích_ nebo _výtazích_ pro _realistické_ dveře s _realistickými zvuky_", + "block.trainutilities.door_rrx.tooltip.condition1": "Otevře menu pro _změnu_ _zvuku dveří_.", + "block.trainutilities.door_rrx.tooltip.behaviour1": "Otevře menu pro změnu zvuku dveří.", + "block.trainutilities.door_flirt": "Dveře Stadler Flirt 3 XL (VRR design)", + "block.trainutilities.door_flirt.tooltip.summary": " Použijte na _vlacích_ nebo _výtazích_ pro _realistické_ dveře s _realistickými zvuky_", + "block.trainutilities.door_flirt.tooltip.condition1": "Při kliknutí pravým tlačítkem s prázdnou rukou.", + "block.trainutilities.door_flirt.tooltip.behaviour1": " Otevře menu pro _změnu_ _zvuku dveří_.", + "block.trainutilities.door_sw_nyc": "Dveře z NYC metra", + "block.trainutilities.door_sw_nyc.tooltip.summary": " Použijte na _vlacích_ nebo _výtazích_ pro _realistické_ dveře s _realistickými zvuky_", + "block.trainutilities.door_sw_nyc.tooltip.condition1": "Při kliknutí pravým tlačítkem s prázdnou rukou.", + "block.trainutilities.door_sw_nyc.tooltip.behaviour1": " Otevře menu pro _změnu_ _zvuku dveří_.", + "block.trainutilities.door_pkp_ic_white": "Dveře PKP Intercity (bílé)", + "block.trainutilities.door_pkp_ic_white.tooltip.summary": " Použijte na _vlacích_ nebo _výtazích_ pro _realistické_ dveře s _realistickými zvuky_", + "block.trainutilities.door_pkp_ic_white.tooltip.condition1": "Při kliknutí pravým tlačítkem s prázdnou rukou.", + "block.trainutilities.door_pkp_ic_white.tooltip.behaviour1": "Otevře menu pro _změnu_ _zvuku dveří_.", + "block.trainutilities.door_pkp_ic_blue": "Dveře PKP Intercity (modré)", + "block.trainutilities.door_pkp_ic_blue.tooltip.summary": "Použijte na _vlacích_ nebo _výtazích_ pro _realistické dveře_ se _realistickými zvuky_.", + "block.trainutilities.door_pkp_ic_blue.tooltip.condition1": "Při kliknutí pravým tlačítkem s prázdnou rukou.", + "block.trainutilities.door_pkp_ic_blue.tooltip.behaviour1": "Otevře menu pro _změnu_ _zvuku dveří_.", + "block.trainutilities.door_goahead_desiro": "Dveře Desiro HC (GoAhead design)", + "block.trainutilities.door_goahead_desiro.tooltip.summary": "Použijte na _vlacích_ nebo _výtazích_ pro _realistické dveře_ se _realistickými zvuky_.", + "block.trainutilities.door_goahead_desiro.tooltip.condition1": "Při kliknutí pravým tlačítkem s prázdnou rukou.", + "block.trainutilities.door_goahead_desiro.tooltip.behaviour1": "Otevře menu pro _změnu_ _zvuku dveří_.", + "block.trainutilities.door_ice_top": "Dveře DB ICE(horní)", + "block.trainutilities.door_ice_top.tooltip.summary": "Použijte na _vlacích_ nebo _výtazích_ pro _realistické dveře_ se _realistickými zvuky_.", + "block.trainutilities.door_ice_top.tooltip.condition1": "Při kliknutí pravým tlačítkem s prázdnou rukou.", + "block.trainutilities.door_ice_top.tooltip.behaviour1": "Otevře menu pro _změnu_ _zvuku dveří_.", + "block.trainutilities.door_flirt_vias": "Dveře Stadler Flirt 3 XL(VIAS design)", + "block.trainutilities.door_flirt_vias.tooltip.summary": "Použijte na _vlacích_ nebo _výtazích_ pro _realistické dveře_ se _realistickými zvuky_.", + "block.trainutilities.door_flirt_vias.tooltip.condition1": "Při kliknutí pravým tlačítkem s prázdnou rukou.", + "block.trainutilities.door_flirt_vias.tooltip.behaviour1": "Otevře menu pro _změnu_ _zvuku dveří_.", + "block.trainutilities.door_ic": "Dveře DB IC 1", + "block.trainutilities.door_ic.tooltip.summary": "Použijte na _vlacích_ nebo _výtazích_ pro _realistické dveře_ se _realistickými zvuky_.", + "block.trainutilities.door_ic.tooltip.condition1": "Při kliknutí pravým tlačítkem s prázdnou rukou.", + "block.trainutilities.door_ic.tooltip.behaviour1": "Otevře menu pro _změnu_ _zvuku dveří_.", + "block.trainutilities.door_ice_modern": "Dveře DB ICE (moderní)", + "block.trainutilities.door_ice_modern.tooltip.summary": "Použijte na _vlacích_ nebo _výtazích_ pro _realistické dveře_ se _realistickými zvuky_.", + "block.trainutilities.door_ice_modern.tooltip.condition1": "Při kliknutí pravým tlačítkem s prázdnou rukou.", + "block.trainutilities.door_ice_modern.tooltip.behaviour1": "Otevře menu pro _změnu_ _zvuku dveří_.", + "block.trainutilities.door_ice_modern_top": "Dveře DB ICE(moderní, horní)", + "block.trainutilities.door_ice_modern_top.tooltip.summary": "Použijte na _vlacích_ nebo _výtazích_ pro _realistické dveře_ se _realistickými zvuky_.", + "block.trainutilities.door_ice_modern_top.tooltip.condition1": "Při kliknutí pravým tlačítkem s prázdnou rukou.", + "block.trainutilities.door_ice_modern_top.tooltip.behaviour1": "Otevře menu pro _změnu_ _zvuku dveří_.", + "block.trainutilities.door_elev_glass": "Dveře výtahu (skleněné)", + "block.trainutilities.door_elev_glass.tooltip.summary": "Použijte na _vlacích_ nebo _výtazích_ pro _realistické dveře_ se _realistickými zvuky_.", + "block.trainutilities.door_elev_glass.tooltip.condition1": "Při kliknutí pravým tlačítkem s prázdnou rukou.", + "block.trainutilities.door_elev_glass.tooltip.behaviour1": "Otevře menu pro _změnu_ _zvuku dveří_.", + "block.trainutilities.door_elev_metal": "Dveře výtahu (kovové)", + "block.trainutilities.door_elev_metal.tooltip.summary": "Použijte na _vlacích_ nebo _výtazích_ pro _realistické dveře_ se _realistickými zvuky_.", + "block.trainutilities.door_elev_metal.tooltip.condition1": "Při kliknutí pravým tlačítkem s prázdnou rukou.", + "block.trainutilities.door_elev_metal.tooltip.behaviour1": "Otevře menu pro _změnu_ _zvuku dveří_.", + "block.trainutilities.door_london_1973_stock": "Londonské 1973 dveře do skladu", + "block.trainutilities.door_london_1973_stock.tooltip.summary": "Použijte na _vlacích_ nebo _výtazích_ pro _realistické dveře_ se _realistickými zvuky_.", + "block.trainutilities.door_london_1973_stock.tooltip.condition1": "Při kliknutí pravým tlačítkem s prázdnou rukou.", + "block.trainutilities.door_london_1973_stock.tooltip.behaviour1": "Otevře menu pro _změnu_ _zvuku dveří_.", + "block.trainutilities.door_london_s7_stock": "Londýnské s7 dveře do skladu", + "block.trainutilities.door_london_s7_stock.tooltip.summary": "Použijte na _vlacích_ nebo _výtazích_ pro _realistické dveře_ se _realistickými zvuky_.", + "block.trainutilities.door_london_s7_stock.tooltip.condition1": "Při kliknutí pravým tlačítkem s prázdnou rukou.", + "block.trainutilities.door_london_s7_stock.tooltip.behaviour1": "Otevře menu pro _změnu_ _zvuku dveří_.", + "block.trainutilities.door_london_overground": "Dveře London overground", + "block.trainutilities.door_london_overground.tooltip.summary": "Použijte na _vlacích_ nebo _výtazích_ pro _realistické dveře_ se _realistickými zvuky_.", + "block.trainutilities.door_london_overground.tooltip.condition1": "Při kliknutí pravým tlačítkem s prázdnou rukou.", + "block.trainutilities.door_london_overground.tooltip.behaviour1": "Otevře menu pro _změnu_ _zvuku dveří_.", + "block.trainutilities.door_london_el": "Dveře Elizabeth line", + "block.trainutilities.door_london_el.tooltip.summary": "Použijte na _vlacích_ nebo _výtazích_ pro _realistické dveře_ se _realistickými zvuky_.", + "block.trainutilities.door_london_el.tooltip.condition1": "Při kliknutí pravým tlačítkem s prázdnou rukou.", + "block.trainutilities.door_london_el.tooltip.behaviour1": "Otevře menu pro _změnu_ _zvuku dveří_.", + "block.trainutilities.door_cis_amendorf_1": "Dveře CIS Amendorf (typ 1)", + "block.trainutilities.door_cis_amendorf_2": "Dveře CIS Amendorf(typ 2)", + "block.trainutilities.door_andesite_alloy": "Dveře z Andesitové slitiny", + "block.trainutilities.door_andesite_alloy.tooltip.summary": "Použijte na _vlacích_ nebo _výtazích_ pro _realistické dveře_ se _realistickými zvuky_.", + "block.trainutilities.door_andesite_alloy.tooltip.condition1": "Při kliknutí pravým tlačítkem s prázdnou rukou.", + "block.trainutilities.door_andesite_alloy.tooltip.behaviour1": "Otevře menu pro _změnu_ _zvuku dveří_.", + "block.trainutilities.door_andesite_alloy_window": "Dveře z Andezitové slitiny (s oknem)", + "block.trainutilities.door_andesite_alloy_window.tooltip.summary": "Použijte na _vlacích_ nebo _výtazích_ pro _realistické dveře_ se _realistickými zvuky_.", + "block.trainutilities.door_andesite_alloy_window.tooltip.condition1": "Při kliknutí pravým tlačítkem s prázdnou rukou.", + "block.trainutilities.door_andesite_alloy_window.tooltip.behaviour1": "Otevře menu pro _změnu_ _zvuku dveří_.", + "block.trainutilities.door_ungarian_flirt": "Dveře Stadler Flirt(MÁV design)", + "block.trainutilities.door_ungarian_flirt.tooltip.summary": "Použijte na _vlacích_ nebo _výtazích_ pro _realistické dveře_ se _realistickými zvuky_.", + "block.trainutilities.door_ungarian_flirt.tooltip.condition1": "Při kliknutí pravým tlačítkem s prázdnou rukou.", + "block.trainutilities.door_ungarian_flirt.tooltip.behaviour1": "Otevře menu pro _změnu_ _zvuku dveří_.", + "block.trainutilities.door_warsaw_tram": "Dveře Varšavských tramvají", + "block.trainutilities.door_warsaw_tram.tooltip.summary": "Použijte na _vlacích_ nebo _výtazích_ pro _realistické dveře_ se _realistickými zvuky_.", + "block.trainutilities.door_warsaw_tram.tooltip.condition1": "Při kliknutí pravým tlačítkem s prázdnou rukou.", + "block.trainutilities.door_warsaw_tram.tooltip.behaviour1": "Otevře menu pro _změnu_ _zvuku dveří_.", + "block.trainutilities.door_iron_clean": "Clean iron door", + "block.trainutilities.door_iron_clean.tooltip.summary": "Použijte na _vlacích_ nebo _výtazích_ pro _realistické dveře_ se _realistickými zvuky_.", + "block.trainutilities.door_iron_clean.tooltip.condition1": "Při kliknutí pravým tlačítkem s prázdnou rukou.", + "block.trainutilities.door_iron_clean.tooltip.behaviour1": "Otevře menu pro _změnu_ _zvuku dveří_.", + "block.trainutilities.door_iron_rusty": "Rezavé železné dveře", + "block.trainutilities.door_iron_rusty.tooltip.summary": "Použijte na _vlacích_ nebo _výtazích_ pro _realistické dveře_ se _realistickými zvuky_.", + "block.trainutilities.door_iron_rusty.tooltip.condition1": "Při kliknutí pravým tlačítkem s prázdnou rukou.", + "block.trainutilities.door_iron_rusty.tooltip.behaviour1": "Otevře menu pro _změnu_ _zvuku dveří_.", + "block.trainutilities.door_industrial_iron": "Průmyslové železné dveře", + "block.trainutilities.door_industrial_iron.tooltip.summary": "Použijte na _vlacích_ nebo _výtazích_ pro _realistické dveře_ se _realistickými zvuky_.", + "block.trainutilities.door_industrial_iron.tooltip.condition1": "Při kliknutí pravým tlačítkem s prázdnou rukou.", + "block.trainutilities.door_industrial_iron.tooltip.behaviour1": "Otevře menu pro _změnu_ _zvuku dveří_.", + "block.trainutilities.door_industrial_iron_window": "Průmyslové železné dveře (s oknem)", + "block.trainutilities.door_industrial_iron_window.tooltip.summary": "Použijte na _vlacích_ nebo _výtazích_ pro _realistické dveře_ se _realistickými zvuky_.", + "block.trainutilities.door_industrial_iron_window.tooltip.condition1": "Při kliknutí pravým tlačítkem s prázdnou rukou.", + "block.trainutilities.door_industrial_iron_window.tooltip.behaviour1": "Otevře menu pro _změnu_ _zvuku dveří_.", + "block.trainutilities.door_railjet": "Dveře ÖBB Railjet", + "block.trainutilities.door_railjet.tooltip.summary": "Použijte na _vlacích_ nebo _výtazích_ pro _realistické dveře_ se _realistickými zvuky_.", + "block.trainutilities.door_railjet.tooltip.condition1": "Při kliknutí pravým tlačítkem s prázdnou rukou.", + "block.trainutilities.door_railjet.tooltip.behaviour1": "Otevře menu pro _změnu_ _zvuku dveří_.", + "block.trainutilities.door_sbahn_vrr": "Dveře S-Bahn(VRR design)", + "block.trainutilities.door_sbahn_vrr.tooltip.summary": "Použijte na _vlacích_ nebo _výtazích_ pro _realistické dveře_ se _realistickými zvuky_.", + "block.trainutilities.door_sbahn_vrr.tooltip.condition1": "Při kliknutí pravým tlačítkem s prázdnou rukou.", + "block.trainutilities.door_sbahn_vrr.tooltip.behaviour1": "Otevře menu pro _změnu_ _zvuku dveří_.", + "block.trainutilities.door_sbahn_cologne": "Dveře S-Bahn(Cologne design)", + "block.trainutilities.door_sbahn_cologne.tooltip.summary": "Použijte na _vlacích_ nebo _výtazích_ pro _realistické dveře_ se _realistickými zvuky_.", + "block.trainutilities.door_sbahn_cologne.tooltip.condition1": "Při kliknutí pravým tlačítkem s prázdnou rukou.", + "block.trainutilities.door_sbahn_cologne.tooltip.behaviour1": "Otevře menu pro _změnu_ _zvuku dveří_.", + "block.trainutilities.door_talent1": "Dveře Talent 1", + "block.trainutilities.door_talent1.tooltip.summary": "Použijte na _vlacích_ nebo _výtazích_ pro _realistické dveře_ se _realistickými zvuky_.", + "block.trainutilities.door_talent1.tooltip.condition1": "Při kliknutí pravým tlačítkem s prázdnou rukou.", + "block.trainutilities.door_talent1.tooltip.behaviour1": "Otevře menu pro _změnu_ _zvuku dveří_.", + "block.trainutilities.door_talent2": "Dveře Talent 2", + "block.trainutilities.door_talent2.tooltip.summary": "Použijte na _vlacích_ nebo _výtazích_ pro _realistické dveře_ se _realistickými zvuky_.", + "block.trainutilities.door_talent2.tooltip.condition1": "Při kliknutí pravým tlačítkem s prázdnou rukou.", + "block.trainutilities.door_talent2.tooltip.behaviour1": "Otevře menu pro _změnu_ _zvuku dveří_.", + "block.trainutilities.door_talent3": "Dveře Talent 3", + "block.trainutilities.door_talent3.tooltip.summary": "Použijte na _vlacích_ nebo _výtazích_ pro _realistické dveře_ se _realistickými zvuky_.", + "block.trainutilities.door_talent3.tooltip.condition1": "Při kliknutí pravým tlačítkem s prázdnou rukou.", + "block.trainutilities.door_talent3.tooltip.behaviour1": "Otevře menu pro _změnu_ _zvuku dveří_.", + "block.trainutilities.door_caf_urbos_3": "Dveře Caf Urbos 3", + "block.trainutilities.door_caf_urbos_3.tooltip.summary": "Použijte na _vlacích_ nebo _výtazích_ pro _realistické dveře_ se _realistickými zvuky_.", + "block.trainutilities.door_caf_urbos_3.tooltip.condition1": "Při kliknutí pravým tlačítkem s prázdnou rukou.", + "block.trainutilities.door_caf_urbos_3.tooltip.behaviour1": "Otevře menu pro _změnu_ _zvuku dveří_.", + "block.trainutilities.door_stripped_spruce": "Smrkové dveře bez kůry", + "block.trainutilities.door_stripped_spruce.tooltip.summary": "Použijte na _vlacích_ nebo _výtazích_ pro _realistické dveře_ se _realistickými zvuky_.", + "block.trainutilities.door_stripped_spruce.tooltip.condition1": "Při kliknutí pravým tlačítkem s prázdnou rukou.", + "block.trainutilities.door_stripped_spruce.tooltip.behaviour1": "Otevře menu pro _změnu_ _zvuku dveří_.", + "block.trainutilities.de_platform_block": "Blok čísla nástupiště z Německa", + "block.trainutilities.nl_platform_block": "Blok čísla nástupišté z Nizozemska", + "block.trainutilities.ch_platform_block": "Blok čísla nástupiště ze Švýcarska", + "sound.trainutilities.door_ice_open": "Dveře DB ICE se otvírají", + "sound.trainutilities.door_ice_close": "Dveře DB ICE se zavírají", + "sound.trainutilities.door_rrx_open": "Dveře Desiro HC se otvírají", + "sound.trainutilities.door_rrx_close": "Dveře Desiro HC se zavírají", + "sound.trainutilities.door_ic2_open": "Dveře IC2 se otvítají", + "sound.trainutilities.door_ic2_close": "Dveře IC2 se zavírají", + "sound.trainutilities.door_flirt_open": "Dveře Stadler Flirt se otvírají", + "sound.trainutilities.door_flirt_close": "Dveře Stadler Flirt se zavírají", + "sound.trainutilities.door_sw_nyc_open": "Dveře metra/tramvaje se otvírají", + "sound.trainutilities.door_sw_nyc_close": "Dveře metra/tramvaje se zavírají", + "sound.trainutilities.door_pkp_ic_open": "Dveře PKP Intercity se otvírají", + "sound.trainutilities.door_pkp_ic_close": "Dveře PKP Intercity se zavírají", + "sound.trainutilities.door_ic_open": "Dveře DB IC se otvírají", + "sound.trainutilities.door_ic_close": "Dveře DB IC se zavírají", + "sound.trainutilities.door_elev_open": "Výtahové dveře se otvírají", + "sound.trainutilities.door_elev_close": "Výtahové dveře se zavírají", + "sound.trainutilities.door_london_1973_stock_open": "Londýnské dveře od skladu z roku 1973 se otvírají", + "sound.trainutilities.door_london_1973_stock_close": "Londýnské dveře od skladu z roku 1973 se zavírají", + "sound.trainutilities.door_london_s7_stock_open": "Londýnské skladové dveře s7 se otvírají", + "sound.trainutilities.door_london_s7_stock_close": "Londýnské skladové dveře s7 se zavírají", + "sound.trainutilities.door_london_overground_open": "Dveře London overground se otvírají", + "sound.trainutilities.door_london_overground_close": "Dveře London overground se zavírají", + "sound.trainutilities.door_railjet_open": "Dveře ÖBB Railjetu se otvírají", + "sound.trainutilities.door_railjet_close": "Dveře ÖBB Railjetu se zavírají", + "sound.trainutilities.door_sbahn_open": "S-Bahn dveře se otvírají", + "sound.trainutilities.door_sbahn_close": "S-Bahn dveře se zavírají", + "sound.trainutilities.door_talent_open": "Talent dveře se otvírají", + "sound.trainutilities.door_talent_close": "Talent dveře se zavírají", + "sound.trainutilities.door_caf_urbos_3_open": "Caf Urbos dveře se otvírají", + "sound.trainutilities.door_caf_urbos_3_close": "Caf Urbos dveře se zavírají", + "advancement.trainutilities.platform_block": "Moderní Doba", + "advancement.trainutilities.platform_block.description": "Získejte blok čísla nástupiště", + "advancement.trainutilities.doors": "Je tohle realita?", + "advancement.trainutilities.doors.description": "Získejte jedny z nových trainutilities dveří", + "itemGroup.trainutilities.trainutils_tab": "TrainUtilities", + "itemGroup.trainutilities.doors_tab": "TrainUtilities - dveře", + "gui.trainutilities.selection_screen.blockplacementscreen_de": "Blok německého čísla nástupiště", + "gui.trainutilities.selection_screen.blockplacementscreen_nl": "Blok nizozemského čísla nástupiště", + "gui.trainutilities.selection_screen.blockplacementscreen_ch": "Blok švýcarského čísla nástupiště", + "gui.trainutilities.selection_screen.changeDoorSoundScreen": "Změň zvuky dveří", + "gui.trainutilities.tooltip.default_sound": "Výchozí zvuk dveří", + "gui.trainutilities.tooltip.ice_sound": "Zvuk dveří DB ICE", + "gui.trainutilities.tooltip.ic2_sound": "Zvuk dveří DB IC2", + "gui.trainutilities.tooltip.desiro_hc_sound": "Zvuk dveří Desiro HC", + "gui.trainutilities.tooltip.stadlerflirt_sound": "Zvuk dveří Stadler Flirt", + "gui.trainutilities.tooltip.subway_sound": "Zvuk dveří metra", + "gui.trainutilities.tooltip.pkp_ic_sound": "Zvuk dveří PKP IC", + "gui.trainutilities.tooltip.ic_sound": "Zvuk dveří DB IC", + "gui.trainutilities.tooltip.elevator_sound": "Zvuk dveří výtahu", + "gui.trainutilities.tooltip.london_1973_stock_soud": "Zvuk Londýnských skladových dveří z roku 1973", + "gui.trainutilities.tooltip.london_s7_stock_sound": "Zvuk Londýnských skladových dveří s7", + "gui.trainutilities.tooltip.london_overground_sound": "Zvuk dveří London oveground", + "gui.trainutilities.tooltip.railjet_sound": "Zvuk dveří ÖBB Railjet", + "gui.trainutilities.tooltip.sbahn_sound": "Zvuk dveří S-Bahn", + "gui.trainutilities.tooltip.talent_sound": "Zvuk dveří Talent", + "gui.trainutilities.tooltip.caf_urbos_sound": "Zvuk dveří Caf Urbos" +} From 037c17598dbcab9aa058d8dd664ffeba815f1a96 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Panzimy <168164806+Panzimy@users.noreply.github.com> Date: Tue, 26 Nov 2024 09:52:44 +0100 Subject: [PATCH 2/3] Update and rename cs_cz (1).json to cs_cz.json --- .../assets/trainutilities/lang/{cs_cz (1).json => cs_cz.json} | 0 1 file changed, 0 insertions(+), 0 deletions(-) rename common/src/main/resources/assets/trainutilities/lang/{cs_cz (1).json => cs_cz.json} (100%) diff --git a/common/src/main/resources/assets/trainutilities/lang/cs_cz (1).json b/common/src/main/resources/assets/trainutilities/lang/cs_cz.json similarity index 100% rename from common/src/main/resources/assets/trainutilities/lang/cs_cz (1).json rename to common/src/main/resources/assets/trainutilities/lang/cs_cz.json From 9c4e17fe108991caf24316f4cb0c010a7385bcd6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Panzimy <168164806+Panzimy@users.noreply.github.com> Date: Thu, 23 Apr 2026 19:04:21 +0200 Subject: [PATCH 3/3] Update cs_cz.json New update --- .../assets/trainutilities/lang/cs_cz.json | 57 ++++++++++++++++--- 1 file changed, 50 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/common/src/main/resources/assets/trainutilities/lang/cs_cz.json b/common/src/main/resources/assets/trainutilities/lang/cs_cz.json index 8d05de5..8760101 100644 --- a/common/src/main/resources/assets/trainutilities/lang/cs_cz.json +++ b/common/src/main/resources/assets/trainutilities/lang/cs_cz.json @@ -1,9 +1,10 @@ { "block.trainutilities.frameless_glass": "Sklo bez rámu", + "block.trainutilities.frameless_glass_pane": "Skleněná tabulka bez rámu", "block.trainutilities.top_redline_block": "Blok vlaků DB IC(E) (horní)", "block.trainutilities.bottom_redline_block":"Blok vlaků DB IC(E) (dolní)", - "block.trainutilities.leftsloped_redline_block": "Sloupový blok vlaků DB IC (E)(pravý)", - "block.trainutilities.rightsloped_redline_block":" Sloupový blok vlaků DB IC (E) (pravý)", + "block.trainutilities.leftsloped_redline_block": "Sloupový blok vlaků DB IC (E)(Levý)", + "block.trainutilities.rightsloped_redline_block":" Sloupový blok vlaků DB IC (E) (Pravý)", "block.trainutilities.pkp_ic_top_green_line_block": "Blok vlaků PKP Intercity (horní, zelený)", "block.trainutilities.pkp_ic_top_yellow_line_block": "Blok vlaků PKP Intercity (horní, žlutý)", "block.trainutilities.pkp_ic_top_blue_line_block": " Blok vlaků PKP Intercity (horní, modrý)", @@ -12,10 +13,12 @@ "block.trainutilities.pkp_ic_bottom_blue_line_block": " Blok vlaků PKP Intercity (dolní, modrý)", "block.trainutilities.pkp_block_white": " Blok vlaků PKP Intercity (bílý)", "block.trainutilities.pkp_block_blue": "Blok vlaků PKP Intercity modrý", - "block.trainutilities.cis_amendorf_block_1": "Blok CIS Amendorf (typ 1)", - "block.trainutilities.cis_amendorf_block_2": "Blok CIS Amendorf (typ 2)", + "block.trainutilities.cis_amendorf_block_1": "Blok CIS Amendorf (Typ 1)", + "block.trainutilities.cis_amendorf_block_2": "Blok CIS Amendorf (Typ 2)", "block.trainutilities.iso_wall_block": "Protihluková zeď", "block.trainutilities.iso_wall_block_green": "Protihluková stěna (zelená)", + "block.trainutilities.budapest_block_black": "Černý Budapeštský blok rohu nástupiště", + "block.trainutilities.budapest_block_yellow": "Žlutý Budapeštský blok rohu nástupiště", "block.trainutilities.door_ice": "Dveře DB ICE (dolní)", "block.trainutilities.door_ice.tooltip.summary": "Použijte na _vlacích_ nebo _výtazích_ pro _realistické_ dveře s _realistickými zvuky_.", "block.trainutilities.door_ice.tooltip.condition1": "Při kliknutí pravým tlačítkem s prázdnou rukou.", @@ -161,6 +164,8 @@ "block.trainutilities.de_platform_block": "Blok čísla nástupiště z Německa", "block.trainutilities.nl_platform_block": "Blok čísla nástupišté z Nizozemska", "block.trainutilities.ch_platform_block": "Blok čísla nástupiště ze Švýcarska", + "sound.trainutilities.door_ice_modern_open": "Dveře moderních dveří DB ICE se otvírají", + "sound.trainutilities.door_ice_modern_close": "Dveře moderních dveří DB ICE se zavírají", "sound.trainutilities.door_ice_open": "Dveře DB ICE se otvírají", "sound.trainutilities.door_ice_close": "Dveře DB ICE se zavírají", "sound.trainutilities.door_rrx_open": "Dveře Desiro HC se otvírají", @@ -169,10 +174,26 @@ "sound.trainutilities.door_ic2_close": "Dveře IC2 se zavírají", "sound.trainutilities.door_flirt_open": "Dveře Stadler Flirt se otvírají", "sound.trainutilities.door_flirt_close": "Dveře Stadler Flirt se zavírají", - "sound.trainutilities.door_sw_nyc_open": "Dveře metra/tramvaje se otvírají", - "sound.trainutilities.door_sw_nyc_close": "Dveře metra/tramvaje se zavírají", + "sound.trainutilities.door_sw_nyc_open": "Dveře New Yorkského metra se otvírají", + "sound.trainutilities.door_sw_nyc_close": "Dveře New Yourkského metra se zavírají", "sound.trainutilities.door_pkp_ic_open": "Dveře PKP Intercity se otvírají", "sound.trainutilities.door_pkp_ic_close": "Dveře PKP Intercity se zavírají", + "block.trainutilities.door_class_350": "Dveře třídy 350", + "block.trainutilities.door_class_350.tooltip.summary": "Použij je na _vlacích_ nebo _výtazích_ na získání _realistických dveří_ s _realistickými zvuky_.", + "block.trainutilities.door_class_350.tooltip.condition1": "Když shiftuješ, zmáčkneš pravé tlačítko myši a máš prázdnou hlavní ruku.", + "block.trainutilities.door_class_350.tooltip.behaviour1": "Otevře menu na _změnu zvuku dveří_.", + "block.trainutilities.door_class_390": "Dveře třídy 390", + "block.trainutilities.door_class_390.tooltip.summary": "Použij je na _vlacích_ nebo _výtazích_ na získání _realistických dveří_ s _realistickými zvuky_.", + "block.trainutilities.door_class_390.tooltip.condition1": "Když shiftuješ, zmáčkneš pravé tlačítko myši a máš prázdnou hlavní ruku.", + "block.trainutilities.door_class_390.tooltip.behaviour1": "Otevře menu na _změnu zvuku dveří_.", + "block.trainutilities.door_class_450": "Dveře třídy 450", + "block.trainutilities.door_class_450.tooltip.summary": "Použij je na _vlacích_ nebo _výtazích_ na získání _realistických dveří_ s _realistickými zvuky_.", + "block.trainutilities.door_class_450.tooltip.condition1": "Když shiftuješ, zmáčkneš pravé tlačítko myši a máš prázdnou hlavní ruku.", + "block.trainutilities.door_class_450.tooltip.behaviour1": "Otevře menu na _změnu zvuku dveří_.", + "block.trainutilities.door_1996_stock": "Dveře z roku 1996", + "block.trainutilities.door_1996_stock.tooltip.summary": "Použij je na _vlacích_ nebo _výtazích_ na získání _realistických dveří_ s _realistickými zvuky_.", + "block.trainutilities.door_1996_stock.tooltip.condition1": "Když shiftuješ, zmáčkneš pravé tlačítko myši a máš prázdnou hlavní ruku.", + "block.trainutilities.door_1996_stock.tooltip.behaviour1": "Otevře menu na _změnu zvuku dveří_.", "sound.trainutilities.door_ic_open": "Dveře DB IC se otvírají", "sound.trainutilities.door_ic_close": "Dveře DB IC se zavírají", "sound.trainutilities.door_elev_open": "Výtahové dveře se otvírají", @@ -180,7 +201,7 @@ "sound.trainutilities.door_london_1973_stock_open": "Londýnské dveře od skladu z roku 1973 se otvírají", "sound.trainutilities.door_london_1973_stock_close": "Londýnské dveře od skladu z roku 1973 se zavírají", "sound.trainutilities.door_london_s7_stock_open": "Londýnské skladové dveře s7 se otvírají", - "sound.trainutilities.door_london_s7_stock_close": "Londýnské skladové dveře s7 se zavírají", + "sound.trainutilities.door_london_s7_stock_close": "Londýnské skladové dveře s7 se zavírají", "sound.trainutilities.door_london_overground_open": "Dveře London overground se otvírají", "sound.trainutilities.door_london_overground_close": "Dveře London overground se zavírají", "sound.trainutilities.door_railjet_open": "Dveře ÖBB Railjetu se otvírají", @@ -195,6 +216,10 @@ "advancement.trainutilities.platform_block.description": "Získejte blok čísla nástupiště", "advancement.trainutilities.doors": "Je tohle realita?", "advancement.trainutilities.doors.description": "Získejte jedny z nových trainutilities dveří", + "advancement.trainutilities.incomplete_prototype_doors": "První pokus!", + "advancement.trainutilities.incomplete_prototype_doors.description": "Vrže to a zasekává se to.", + "advancement.trainutilities.door_ingrediants": "Sklad Komponentů", + "advancement.trainutilities.door_ingrediants.description": "Získej alespoň jeden základní komponent pro dveře", "itemGroup.trainutilities.trainutils_tab": "TrainUtilities", "itemGroup.trainutilities.doors_tab": "TrainUtilities - dveře", "gui.trainutilities.selection_screen.blockplacementscreen_de": "Blok německého čísla nástupiště", @@ -202,6 +227,8 @@ "gui.trainutilities.selection_screen.blockplacementscreen_ch": "Blok švýcarského čísla nástupiště", "gui.trainutilities.selection_screen.changeDoorSoundScreen": "Změň zvuky dveří", "gui.trainutilities.tooltip.default_sound": "Výchozí zvuk dveří", + "sound.trainutilities.door_subway_open": "Dveře metra/tramvaje se otvírají", + "sound.trainutilities.door_subway_close": "Dveře metra/tramvaje se zavírají", "gui.trainutilities.tooltip.ice_sound": "Zvuk dveří DB ICE", "gui.trainutilities.tooltip.ic2_sound": "Zvuk dveří DB IC2", "gui.trainutilities.tooltip.desiro_hc_sound": "Zvuk dveří Desiro HC", @@ -217,4 +244,20 @@ "gui.trainutilities.tooltip.sbahn_sound": "Zvuk dveří S-Bahn", "gui.trainutilities.tooltip.talent_sound": "Zvuk dveří Talent", "gui.trainutilities.tooltip.caf_urbos_sound": "Zvuk dveří Caf Urbos" + "gui.trainutilities.tooltip.nyc_subway_sound": "Zvuk dveří New Yorkského metra", + "gui.trainutilities.tooltip.modern_ice_sound": "Zvuk moderních dveří DB ICE", + "gui.trainutilities.tooltip.no_sound": "Žádný zvuk", + "gui.trainutilities.tooltip.class_350_sound": "Zvuk dveří třídy 350", + "gui.trainutilities.tooltip.class_390_sound": "Zvuk dveří třídy 390", + "gui.trainutilities.tooltip.class_450_sound": "Zvuk dveří třídy 450", + "gui.trainutilities.tooltip.1996_stock": "Zvuk dveří z roku 1996" + "sound.trainutilities.door_class_350_open": "Dveře Class 350 se otvírají", + "sound.trainutilities.door_class_350_close": "Dveře Class 350 se zavírají", + "sound.trainutilities.door_class_390_open": "Dveře Class 390 se otvírají", + "sound.trainutilities.door_class_390_close": "Dveře Class 390 se zavírají", + "sound.trainutilities.door_class_450_open": "Dveře Class 450 se otvírají", + "sound.trainutilities.door_class_450_close": "Dveře Class 350 se zavírají", + "sound.trainutilities.door_1996_stock_open": "Dveře z roku 1996 se otvírají", + "sound.trainutilities.door_1996_stock_close": "Dveře z roku 1996 se zavírají", + "gui.trainutilities.tooltip.no_sound": "Žádný zvuk" }